Что-то мне везет на маленькие бонусы к поездкам. До этого были авиа-шоу, а
теперь оказалось, что на юге Италии, в Калабрии, куда я поехала отдыхать, проходил
Tropea blues festival 2008.
О нем мы узнали случайно, когда поехали в ближайший город Тропеа на экскурсию.
|
Когда мы вышли на площадь, нас очень порадовала гитара над баром. Я сразу
подумала о
Hard Rock Cafe. Думаю, все помнят их эмблему. Правда, похоже?
|
|
|
|
Пройдя дальше, мы заметили еще гитару. И только потом увидели
незаметную сцену, а дальше - еще две на других площадях. Оказалось, что в
городе уже не первый раз
проходит блюзовый фестиваль.
|
|
В городе существует The Tropea Blues Association, и они
устроили для жителей городка и нас, туристов, этот праздник. Если бы гид нам
сказала сразу, то мы бы могли еще 19-го вечером приехать.
|
|
|
|
Но мы о фесте не знали, поэтому пропустили: Red Onion (Хорошее название
у группы:
"Красный лук"). Его родина - Калабрия, место, где проходил фестиваль. Sophie
Kay & The Shotgun - (France/Italy), Will Roberson and beans'n'rice
(New York).
В субботу выступало всего два коллектива. Итальянский Simona Padice & Black Cat
Bone Blues Band (Italy) выступал на площади Ercole... |
|
Вот и сама Симона - красавица с яркой внешностью, но голос у нее довольно
слабый и маловыразительный.
|
|
|
|
Зато американец Ларри Джеймс Рэй (Larry James Ray) не только обладает
великолепным соул-вокалом, но и очень артистичен. Он здорово зажигал: общался с
публикой, разыгрывал миниатюрные сценки... и не забывал отлично петь!
|
|
Народу было много! И особенно много - совсем мелких детишек, которые сидели под
самыми мониторами. Их потом разогнал менеджер артиста.
|
|
|
|
Но действие на главной сцене началось с выступления президента и арт-директора
фестиваля Кристиана Сатурно и его коллег.
|
|
После церемонии вручения дипломов участникам фестиваля на сцене появилась вот
эта барышня и объявила Ларри Джеймса Рэя.
|
|
|
|
Но вначале его команда исполнила пару инструментальных вещей |
|
...И лишь спустя минут 15 вышел на сцену Рэй. Элегантный, как рояль, и в белой
гангстерской шляпе. Правда, за последующий час музыкант постепенно избавлялся
от некоторых частей своего туалета...
|
|
|
|
Из фотографов был замечен только этот бородатый дядя. Позавидовала его технике.
Свою-то я оставила дома...
|
|
Артист оказался очень общительным. Первым делом он пошел в народ со всеми
здороваться.
|
|
|
|
А потом приставал к своим музыкантам. Покажите, мол, ему, как вы со своими
любимыми общаетесь. И каждый музыкант в ответ выдавал отличное соло!
|
|
Публика, разумеется, была в восторге. Для маленького городка, не избалованного
гастролями звезд, такой фестиваль - целое событие. Но и сами артисты оказались
на высоте!
|
|
|