MNGWA  "Каждому, кто хочет остаться музыкантом, придется инвестировать в оборудование"

Участники канадской группы MNGWA - о том, как команда из 8 участников и гостей организует работу на удаленке, о неизбежном падении диктатур и о том, как играть фестивальную музыку без фестиваля

MNGWA - экспериментальная группа из 8 человек, прописанная в канадском Ванкувере, но корни ее музыки простираются от России до Южной Америки. Далекие от сплоченной латиноамериканской музыкальной сцены, Mngwa создали собственный уникальный стиль, соединив влияния сай-рока, даба, хип-хопа и серфа в свой афро-латинский полиритмический сплав. После 7 лет успешного тестирования влияния своей музыки на канадскую публику Mngwa продвигает "северную кумбию" дальше, находя фанатов по всему миру.
Стартовав в 2015-м с безбашенного дебютного EP "Vancumbia Ambush", выступлений на канадских фестивалях и большого тура по Мексике, в 2019-м году Mngwa записали полнометражный дебютный LP "The Strange One". А прямо сейчас они уже выпускают следующий EP под названием "Crackadoom". Пока вся команда готовится транслировать свое звучание в далекий космос, на вопросы Звуков отвечают сооснователи команды - вокалистка и гитаристка Бланка Эскобар (Blanca Escobar), басист и вокалист Ник Лагасс (Nick Lagasse) и барабанщик Антон Айзиковский.

Звуки: Спасибо, ребята, что присоединились ко мне сегодня. Расскажите тем меломанам из России, которые никогда не слышали вашей музыки - чего им ожидать от MNGWA?
Ник Лагасс: Можно сказать, мы - по большей части русская группа, играющая по большей части нерусскую музыку. Кто-то скажет, что мы играем латиноамериканскую музыку, но это все зависит от того, кого вы спрашиваете. Если вы спросите латиноамериканца, он, вероятно, скажет, что наша музыка не латино, но если вы спросите кого-нибудь, кто далек от латиноамериканской сцены, он ответит, что мы играем латино. Так что контекст очень важен. Я бы сказал, что мы создаем психоделически замороченную латинскую музыку.

Звуки: Вы играете worldbeat, а это значит, что ваша среда обитания - танцпол и летние опен-эйры. Наверно, вам было особенно тяжело пережить "пустой" фестивальный сезон в этом году?
Ник: Да, очень. Это было разрушительно для нашей обычной летней рутины. Больше всего общения между всеми участниками группы, нашими друзьями и слушателями у нас происходит как раз летом, поэтому отсутствие такой связи с аудиторией вызвало много душевных переживаний, типа "что мы тут делаем? Мы все еще группа?" Я уверен, что очень многие команды тоже испытывали эту тревогу. В нашей музыке есть разные слои, но это в первую очередь танцевальная музыка: она оказывает наибольшее влияние на наших слушателей и на нас, когда мы общаемся с толпой в пространстве зала. Мы в восторге от того, как люди вскакивают и танцуют под наш бит - это то, что питает наши души и нашу музыку. Я бы сказал, что это был огромный удар для нас и нашей музыки.

Звуки: Я знаю, что Антон работает инженером. Есть ли у остальных семерых участников "Мингвы" какие-то другие профессии, или вы все - профессиональные музыканты?
Бланка Эскобар: У каждого из нас есть другая работа, мы все много работаем. Кроме того, у половины из нас есть семьи, и даже у нас с Ником 2/3 жизни плотно заняты. Остальные 1/3 мы по-прежнему оставляем открытыми для музыки, насколько это возможно. Возвращаясь к фестивалям - для нас это, конечно, стало возможностью открыть для себя новые способы работы в группе, но нам очень не хватало связи с со слушателями. Нам очень этого не хватает.

Звуки: Могу себе представить. Вы пробовали какие-нибудь онлайн-концерты? Как все прошло? Был ли у вас опыт работы с живыми трансляциями?
Бланка: Мы попытались... Вроде того. Но тогда всё было довольно сыро, и ничего толкового не вышло, за исключением одного фестиваля, в котором мы участвовали летом прошлого года. Они предложили нам поучаствовать в их онлайн-версии, и мы согласились. Получилось довольно забавно!
Ник: Великолепный фестиваль, один из моих любимых. Мы лет шесть пытались на него пробиться. Он называется ArtsWells. Он в некотором роде секретный: большинство участников - это музыканты и их друзья, от 1000 до 2000 человек, собирающиеся прямо в центре Британской Колумбии. Рядом располагается крошечный город Баркервилль, построенный во времена Золотой лихорадки, и это самая что ни на есть глушь. Обычно там 10-12 сцен, и в любой момент одновременно могут играть как минимум восемь команд. Вот, в прошлом году мы, наконец, выступили на ArtsWells - сыграли сразу три шоу на разных площадках.
В этом году они пригласили некоторых исполнителей поэкспериментировать с цифровой версией фестиваля. В итоге мы играли свой концерт в восточном Ванкувере, на заднем дворе у Кенана Сунгура (Kenan Sungur) - одного из организаторов, который согласился записывать все эти группы. Кенан сам выступал на ArtsWells со своей группой High Society и другими участниками с тех пор, как был запущен фестиваль - 17 лет подряд.


Звуки: Вы должны были еще играть на нескольких фестивалях на Западном Побережье в 2020 году; все отменились из-за Covid-19 и локдауна. Вы что-нибудь делали для того, чтобы слушатели о вас не забывали?
Ник: Как по мне, всё было довольно просто и естественно для развития группы - отыграть серию концертов, а затем пойти заниматься новой музыкой. Сначала - в репетиционную, чтобы написать песни, а затем записать их в студии. Так что мы просто начали тратить всё свое время на написание новых композиций. Сейчас мы пишем демо для целого вороха песен. Не сказал бы, что это уже студийные версии, но да, мы готовим новый альбом. На этом сосредоточено всё наше внимание.
В декабре мы выпускаем выпустить EP под названием "Crackadoom", записанный ещё до пандемии. Первым синглом с него будет "Camino pa' tu Casa"; большую часть октября мы потратили на съёмки клипа к этой композиции, выпущенной специально к мексиканскому фестивалю День Мёртвых - Dia de Muertos. Этот фестиваль определил концепцию и песни, и клипа. Для MNGWA это очень важная тема, поскольку наша вокалистка Бланка родом из города Оахака, где как раз самые знаменитые мероприятия фестиваля и проводятся. Мы очень довольны тем, что получилось - как удалось собрать воедино кукольную и рисованную анимацию и видеосъёмки.


"Strange One" был нашим первым полноформатным альбомом, он вышел в августе 2019-го. Мы потратили три года на его создание. Нам хотелось сделать что-то особо амбициозное, так что мы наприглашали к участию множество музыкантов. В общей сложности в записи участвовали 16 человек: половина - наш основной состав, половина - гости. На запись ушла уйма времени и сил, поскольку ее пришлось делать в свободное от работы время. Так мы пытались заявить о себе - этими длинными, очень изменчивыми, рок-оперными композициями. "Латиноамериканская рок-опера" - или как ещё это назвать?


Звуки: На этом альбоме множество великолепных психоделических композиций и очень классные этнические струнные. На них играли приглашённые музыканты или штатные?
Ник: На скрипке играет изначальный член группы. Он из Санкт-Петербурга, его зовут Паша Бураков. Но вот, например, последняя песня, "Waves of Khemit", очень сильно отличается от остальной части альбома. Там используется ближневосточный инструмент канун; он похож на арфу, но с металлическими струнами. И при игре его держат на коленях.
Антон: Вроде гуслей.
Ник: Да, похоже на гусли, но с 70 струнами. Очень сложно играть... Я ездил в Занзибар в Танзании два года назад и там встретил Гору Мухаммеда (Gora Mohammed), местного музыканта, который выступал на фестивале Sauti za Busara. Я просто подошёл к нему и в лоб спросил, хочет ли он записать с нами песню? Мы нашли пустой двор, у меня с собой был ручной рекордер - и он просто сыграл три раза подряд одну и ту же композицию, а я потом нарезал фрагменты его исполнения.
Гора - бесподобный музыкант, благодаря ему занзибарская музыка - Тарааб - переживает новый расцвет. Всем рекомендую новый альбом "Siti of Unguja" Сити Мухарама (Siti Muharam). Эта запись очень хорошо подходит для знакомства с Тарааб с некоторыми современными элементами, и конечно, там слышна блестящая игра Горы.

Звуки: Не расскажете, как нашли скрипача из Питера и как смогли зазвать его к себе в Ванкувер? Антон, это ты его нашёл?
Антон: Всё формирование группы - это сплошная случайность. Мы просто собрали нескольких людей, игравших с нашей прошлой командой, и первая же композиция, которую сыграли, оказалась кавером на российскую группу Marksheider Kunst. И нам дико понравилось. Мы пеевели её на испанский и решили дальше двигаться в том же направлении. Та прошлая команда, к сожалению, тогда же распалась - не выдержала конкуренции.
Ник: Та наша прошлая группа играла, скорее, регги. Было занятно, но музыка - совсем другая. Как только мы взялись за латиноамериканскую музыку, сразу стало понятно, насколько лучше люди реагируют на неё. Ты очень быстро впадаешь в зависимость от этого ощущения - то, как люди двигаются в такт с твоей музыкой. После этого вернуться к чему-то более рыхлому - тому же регги - очень сложно.


Звуки: То есть, вот у вас восемь человек в группе, и каждый привносит что-то своё; при этом можно различить влияние разных жанров и культур, плюс у команды очень переменчивый состав. Как это вообще работает?
Бланка: У каждого свои источники влияния, связанные его родиной и родной культурой; соединять их воедино - и сложно, и приятно. Но, по правде, мы довольно долго учились собирать всё вместе, поскольку у каждого свои методы работы. Например, Ник иногда приносит песню уже почти целиком написанной, и тем не менее всегда есть возможность подхватить что-то с общего блюда или добавить специй. В итоге, в каждой песне есть небольшая частичка каждого из нас: от меня - текст на испанском, от Ника - на французском или английском, Игорь пишет на русском - и нас всех это устраивает.

Звуки: На ваших концертах вы все полны энергии и драйва. Каково это - воспроизводить их в студии?
Бланка: Это прозвучит банально, но музыка - сама по себе источник драйва для меня. В это состояние привести себя не так сложно - это почти как медитация. Когда я выхожу на сцену, я превращаюсь в совершенно другого человека, нежели на репетициях. Приберегаю энергию для этого момента. Когда в это состояние приходят все остальные, намного проще находить общий язык и поддерживать себя в этом состоянии. На репетиции - когда мы работаем над тем, чтобы улучшить композицию, - всё по-другому. Это совсем иной настрой: тут цель довести всё до совершенства. Это как переключать мозг в другой режим.

Звуки: Я тут говорила с другой группой, и ее участники говорят: "Обычно наш процесс звукозаписи - хаотичный и очень весёлый процесс. Но с тех пор, как коронавирус заставил всех работать из дома, процесс полностью поменялся". У вас как с этим всё обстоит? Так же, или вы делаете всё как обычно?
Антон: Когда только начиналась пандемия и мы поняли, что лето пропадает и придётся искать новые способы конструктивного времяпрепровождения, мы попробовали способ, которым сейчас пользуются многие музыканты, сотрудничающие удалённо. Например, если участники группы живут в Ванкувере, Сиэттле и Сан-Франциско - для них это нормально, но мы его пробовали впервые, и оказалось, что он неплохо работает: мы записываем черновик песни, затем каждый дома пишет собственную партию поверх этого, затем это начерно сводится и рассылается всем остальным, чтобы те добавили свои партии.
Ник: Да, как Антон сказал, когда только начинался локдаун, это оказалось единственным способом, потому что все просто боялись друг друга. Мы боялись, что не сможем собраться вместе и решили, что "единственное, что нам остаётся, это писать песни". Ну, я-то уже несколько лет всё пишу в домашней студии. Так что для меня не такая уж проблема была работать из дома. Но было непросто добиться, чтобы все работали так же: раньше мы собирались в студии, так что хотя бы несколько человек одновременно находились в одном и том же помещении. А теперь каждый - как на отдельном острове. Все позапирались в своих спальнях, иногда с орущими детьми в соседней комнате, и им приходится заставлять себя: "Окей, теперь я в режиме записи. Я в студии, хотя на самом деле всё происходит у меня в спальне".
Первая проблема - настроиться, вторая - технологическая: не у каждого дома есть всё, что нужно для записи.
Похоже, всё будет продолжаться в том же духе ближайшие несколько лет; как теперь говорят, это "новая норма". Так что если вы хотите оставаться музыкантом и развиваться в этом направлении дальше, вам придется обзавестись оборудованием для звукозаписи, инструментами и качественным интернет-соединением, если вы еще этого не сделали.

Звуки: То есть, каждому придётся развернуть у себя дома студию звукозаписи?
Ник: В идеале, да.

Звуки: И вы вообще не собираетесь больше в студию?
Ник: Нам бы очень хотелось, но студии до сих пор в основном закрыты. Может быть, часть из них откроется с новыми протоколами и так далее. Другое дело, что это намного дороже. Поскольку мы всё делаем на собственные деньги, у нас сейчас есть возможность отработать и организовать всё так, чтобы, когда мы попадём в студию, обошлось без сюрпризов. Будем работать два дня, запишем барабаны и всё остальное, что нужно будет записывать в студийном помещении - так же, как мы планируем на демо. С такой большой группой не получится пустить всё на самотёк и смотреть, что в итоге получается. Когда вас восемь человек, лучше, если процесс будет максимально прямолинейным, правда?

Звуки: Получается, дома работать даже продуктивнее? - В тот момент, как вы отсылаете свои партии другим, появляется возможность заняться чем-то новым.
Ник: Да, и у нас, получается, четыре-пять песен движутся в разных направлениях: один начинает с барабанов, и отсылает треки мне, затем - бас, а потом - Бланке на запись вокала. В это же время она тоже начинает работу над новой песней, и шлёт свой набросок кому-то ещё. Все время происходит перетасовка и раздача, как в картах - но только с аудио.
Бланка: Кажется, это лучшее, что сейчас можно сделать; по крайней мере, процесс не останавливается. Мы посчитали, что останавливаться и ждать, к чему всё придёт, мы не станем. Вместо этого решили обратиться к технологии. Она нам, безусловно, помогает и сказывается на том, что и как мы делаем. В общем, мы решили взять быка за рога и продолжать дальше.

Звуки: Фестивальный сезон пропущен, возможность представить прошлый альбом тоже. Каким будет ваш следующий шаг?
Бланка: Сейчас для нас главное - выкатить альбом Crackdoom. Дата релиза - 11 декабря. Мы потратили немало сил на то, чтобы подготовить к релизу выход сингла и видеоклипа. Это тоже помогло поддерживать энтузиазм. Песню мы записали давно, но теперь она стала поводом для того, чтобы заняться ещё несколькими проектами. Что же до будущего, то многое теперь зависит от того, во что превратится живая музыкальная сцена - не только в Ванкувере, но и в других местах. Будет ли возможность гастролировать или останется только полагаться на технологии - и устраивать стримы. Нам придётся как следует подумать, как лучше всего поддерживать связь с аудиторией.
Ник: До начала пандемии мы планировали устроить этим летом гастроли в Америке. Латиноамериканская музыка в Канаде... люди на неё очень бодро реагируют, но всё-таки это нишевое направлении. Может, жители России посчитают нас латиноамериканской группой - в Канаде живёт немало латиноамериканцев, но значительно меньше, чем в США. Мы планировали начать с Сиэттла, затем приехать в Портланд, а дальше добраться, быть может, и до Калифорнии.... Но все эти планы посыпались первыми, как только началась пандемия: отправиться в США сейчас невозможно в принципе.

Звуки: Понятно. Тогда, может быть, мы сможем поговорить о новом альбоме и представить его слушателям?
Ник: "Crackadoom" - это EP, состоящий из четырёх песен; он выходит 11 декабря. Мы впервые взаимодействуем с настоящим лейблом - они называются Peace&Rhythm; это несколько диджеев, которые обожают малоизвестную и классную музыку. Они начинали с ограниченных виниловых релизов, по большей части американских групп, которые записывают, так сказать, латиноамериканскую альтернативу: очень громкую и очень танцевальную. Нам это как раз подходит. Как ни странно, первые композиции, которые мы исполняли, были как раз связаны с этим лейблом; у них крепкие связи с латиноамериканской музыкальной сценой.
Но издаться на лейбле и получить его поддержку при подготовке альбома для нас на втором месте после гастролей в США. Надеюсь, когда всё как-то придёт в норму, мы сможем провести там полноценный тур.

Звуки: Можете ли вы кратко описать сам материал? Собираетесь ли вы продолжать в том же психоделическом духе, что и на первом альбоме?
Антон: Я вряд ли хорошее мерило психоделичности, но в любом случае, между двумя альбомами огромная разница. "The Strange One" мы писали между делом в течение двух лет. То есть два года назад я записал барабаны и больше с процессом звукозаписи не связывался. А вот "Crackadoom" вся группа одним махом записала за два дня. В основном всё записывалось на ходу разом, и только несколько инструментов были добавлены потом. Так что этот альбом получился намного живее. Он не настолько богат звуковыми текстурами, в нём нет приглашённых музыкантов, но зато он очень хорошо демонстрирует, как мы звучим на концертах.
Бланка: В чём-то он ещё и более камерный, поскольку его звучание намного ближе к тому, что получается без всех этих текстур и наслоений, и при этом он в большой степени сделан наобум, - уже в силу того, как мы его решили делать и как записывали. Всё исходило "изнутри". И да, конечно, он совсем другой, однако психоделический слой, который мы всегда добавляем к нашей музыке, там присутствует всё равно. В нём больше латино, но в то же время и без уютной психоделии не обошлось.
Ник: Я бы сказал, он настолько же психоделичен, как и предыдущий. Как уже сказано, его звук куда ближе к живому, просто потому, что здесь играем только мы сами. Без приглашённых музыкантов. Что касается музыки в целом, чем она меня так и цепляет - это то, что в ней есть и солнечная, тёплая сторона: бодрое, танцевальное звучание, которым мы обязаны членам группы из Латинской Америки - из Мексики и из Чили, откуда родом наш гитарист; но в то же время есть и мрачноватое, задумчивое северное рок-звучание, исходящее от канадской и русской части группы. Эти два полюса всегда уравновешиваются: мы не хотим звучать слишком мрачно, нам хочется, чтобы люди танцевали, но и традиционной латиноамериканской группой мы не станем: иногда мы пытаемся играть прямолинейную сальсу и понимаем, что это - ну не наше, не натурально получается. Так что Север и Юг, Россия и Канада, Мексика и южное полушарие оказываются в равновесии.

Звуки: По поводу вашего бэк-каталога: какую композицию вы бы порекомендовали прослушать первой, чтобы получить полноценное представление о MNGWA?
Антон: Такой нет.
Бланка: Это как когда люди спрашивают: а какую музыку вы играете? - И мы такие: "ээээмммм.."
Ник: Я думаю, Антон не согласится, но вот есть самая длинная из наших композиций, которая даёт наибольшее ощущение странствия и где под капотом больше всего стилей - это "Sun". Странно, но мы ни словом не обмолвились, что вначале мы пытались играть в стиле кумбия, и даже назывались VanCumbia. Мы про это нечасто вспоминаем, поскольку это лишь часть истории. Но, как бы там ни было, для меня песня "Sun" - самая репрезентативная: смесь кумбии, психоделический финал и мощный взрыв, немного сон кубано и сальсы; текст - ну, и потом, приглашённый музыкант из Вьетнама, который играет на традиционном инструменте под названием дан бау.
Бланка: Мне ещё нравится "Raising Morning": там тоже такое соединение двух миров.
Антон:: Ну, а мне нравится "Camino pa' tu Casa", наш новый сингл. В нём, по-моему, больше всего драйва. Это та самая жирная рок-кумбия, от которой меня больше всего прёт на репетициях.

Звуки: Возможно, это придаст всем энергии, чтобы пережить ожидаемую вторую волну коронавируса и новый локдаун, и продолжать двигаться дальше. Что бы вы больше всего хотели сказать русским слушателям?
Бланка: Мы любим такос!!!
Антон: У нас тут есть фирменное блюдо - такосы по-русски, это когда внутри у них макароны по-флотски. Звучит странно, но очень вкусно. Даже несколько раз становилось хитом.

Звуки: Я думала, такие такос должны быть заполнены селёдкой, ну или солёными грибами и огурцами.
Антон: Кстати, да, солёная капуста тоже была в этих такосах!

Звуки: Вы участвуете в онлайн-фестивале Живе Беларусь. Получили какой-то отклик?
Антон: Да, нас пригласили "Звуки" и World Online Festival, и мы с радостью приняли приглашение. Песню написали одним днём, записали на следующий. Мы хотели сделать политическую композицию, которая сочетала бы культурный багаж каждого из нас. Вышла сатира со смыслом "Весь мир считает тебя тараканом, Лука".
Очень горько видеть нездоровые политические ситуации в нескольких горячих точках планеты, видеть, как якобы демократические процессы оборачиваются обманом, видеть злоупотребление властью и диктаторов, держащихся за неё, чтобы не допустить медленного, но честного социального прогресса, волю к которому выражает общество. Среди наших друзей - несколько выходцев из Беларуси, и все уехали, потому что у них не осталось никакой надежды на перемены. Теперь, когда надежда появилась, мы поддерживаем их изо всех сил и надеемся на скорейшую и насколько возможно мирную передачу власти тем, у кого хватит мудрости сделать жизнь лучше для всей страны, а не кучки коррумпированных персонажей. Viva la Belarution!

17.11.2020, Соня СОКОЛОВА (ЗВУКИ РУ)