SERGENT GARCIA  "Мы с Ману Чао этакие музыкальные кузены"

Sergent Garcia о франко-испанской молодости, колумбийской культуре и о том, как через оптимистичную музыку говорить о серьезных темах.

Жертвы отечественной системы образования, зазубрившие на всю жизнь памятные даты из мировой истории, наверняка знают, чем занимаются добропорядочные французы 14 июля: бордо, парады, сават, фейерверки на фоне Эйфелевой башни и снова бордо. И всё это — в честь Дня взятия Бастилии. 14 июля традиционно, при поддержке Французского института, в Санкт-Петербурге проводится своя версия национального французского праздника — Bastille. Однако в этот раз, помимо классических развлечений — мимов и круассанов, например, — будет еще и увесистый музыкальный бонус: на одноименной сцене фестиваля Stereoleto выступят пять разноплановых музыкальных коллективов из Франции. Анонсируется все самое актуальное: битбокс, хип-хоп, техно, регги, даб и даже шансон. Мы пообщались с неформальным хэдлайнером предстоящего l'action — изобретателем собственного музыкального жанра salsamuffin Сержантом Гарсией (Sergent Garcia).

Звуки: Бруно, когда-то ты играл образцовый панк-рок в Ludwig Von 88 и вдруг переключился на нечто совершенно противоположное. Чем (или кем) была вызвана такая внезапная перемена?
Sergent Garcia: Действительно, в 80-х меня больше знали по группе Ludwig Von 88, но на самом деле, параллельно, у меня было много других проектов: я был продюсером различных хип-хоп коллективов, диджействовал, занимался монтажом саунд-систем в Париже, и как-то так получилось, что постепенно пришел к латиноамериканской музыке. Это не было каким-то моментальным процессом - это происходило в течение пяти-шести лет.

Звуки: Сейчас ты часто выступаешь в странах Латинской Америки, Карибского бассейна. Как местная публика относится к твоей музыке? Нет ли у них какого-то снисходительного отношения к иностранцу, который пытается играть «их музыку»?
Sergent Garcia: В Латинской Америке я очень быстро завоевал репутацию политически ангажированного музыканта, благодаря своим текстам, и поэтому я там сразу стал довольно известным. Но люди очень часто не понимали, откуда я: колумбийцы думали, что я из Латинской Америки, латиноамериканцы думали, что я из Мексики. Конечно, моя музыка хорошо распространилась, в том числе и благодаря пиратству, которое там широко развито, и это тоже сильно помогло в плане популярности.

Звуки: Ты, в общем-то, играешь весьма оптимистичную музыку и это отчасти — рамки жанра. Но не хотелось тебе, хотя бы иногда, написать что-нибудь серьезное, попытаться выдавить слезу у слушателей?
Sergent Garcia: На самом деле у меня есть и серьезные произведения. Хотя, конечно, ты прав: Латинская Америка — это место, где очень часто как раз таки с помощью оптимистичной музыки борются с плохим настроением, с грустью. У меня есть композиция, например, с моего второго альбома, в которой текст посвящен диктатуре в странах Латинской Америки и не редко, когда я ее играю, люди в зале плачут. Иногда я пытаюсь сбалансировать радость, оптимизм, присущие, допустим, регги, с помощью каких-то более медитативных, меланхоличных форм. На моем альбоме "Mascaras" есть песня, которая называется "Pintame". Эта песня интересна тем, что она на самом деле довольно веселая, но текст в ней совсем невеселый. В припеве есть строчка: «Выкраси мне мир в другой цвет». То есть получается такой контраст между текстом и музыкой.

Звуки: А в Испании твой salsamuffin — это мэйнстрим или все-таки андеграунд?
Sergent Garcia: Скорее андеграунд. Испанский мэйнстрим — это либо коммерческая танцевальная музыка, либо коммерческий рок. А то, что связано с Латинской Америкой, с регги — это все тяготеет к андеграунду, то есть к чему-то более специфическому.

Звуки: Тебя неизбежно сравнивают с Ману Чао (Manu Chao). Как ты к этому относишься?
Sergent Garcia: Мы с ним очень давно знакомы и очень хорошо друг друга знаем. Конечно, меня радует, что меня сравнивают с Ману, а не с кем-нибудь другим, но все-таки, знаете, если взять диск Manu Chao и диск Sergent Garcia, сходство будет лишь в том, что мы оба поем на испанском языке, и оба — французы, родившиеся у испано-говорящих родителей.
Звуки: Значит,. сравнение поверхностное?
Sergent Garcia: Абсолютно поверхностное. Конечно, в некоторой степени мы этакие музыкальные кузены, но если копнуть глубже, можно увидеть, что музыка Ману — это более минималистичная работа; у меня же — огромное количество инструментов, достаточно сложные аранжировки и т.д., поэтому наша музыка, конечно, очень отличается.

Звуки: В восемнадцать ты приехал в Барселону и прожил там два года, так? Как сильно повлиял на тебя этот период?
Sergent Garcia: Для меня это был очень важный период, потому что, в первую очередь, я — испанец, родившийся во Франции, и для меня это было в некоторой степени возвращением к корням. Но, с точки зрения музыки, влияние было, наверное, не таким значительным, потому что Барселона тогда был городом рока, а я был панком. Мой дальнейший приход к латиноамериканской музыке происходил через регги и благодаря латиноамериканской коммуне в Париже.

Звуки: Я читал, что в последнее время на тебя большое влияние оказала Колумбия и колумбийская музыка.
Sergent Garcia: Да, это правда. В первый раз я приехал в Колумбию в 2007 году и совершенно влюбился в эту страну: влюбился в ее музыку, в людей, в музыкантов, которых я там встретил. И, что самое интересное, Колумбия стала для меня такой естественной музыкальной лабораторией: там уже смешаны все те жанры, которые всегда меня вдохновляли. Есть там и аутентичная латиноамериканская музыка, есть латиноамериканская музыка из Европы и, конечно, местный фольклор. Колумбия и в географическом плане — довольно интересное место: одним берегом она выходит в Атлантический океан, с другой стороны омывается Тихим. Здесь сосуществуют очень разные музыкальные жанры и что самое фантастическое — все эти жанры сохранились практически нетронутыми, передаются из поколение в поколение. Сейчас, например, есть масса молодых колумбийских музыкантов, которые с одной стороны стараются сохранить какие-то существующие музыкальные формы, а с другой — отправляются на поиск новых звуков, смешивают все это с африканской музыкой, находят новые интересные пути.
Я уже два года как купил квартиру в Боготе и каждый год по шесть месяцев подряд провожу в Колумбии, работая с местными музыкантами. Последний альбом, например, ("Una y Otra Vez — прим. Звуков) был записан в четырех разных странах: во Франции, Испании, на Кубе и в Колумбии. И на нем в общей сложности сыграло 27 музыкантов. Но большая часть работы была сделана именно в Колумбии, где я записывался с десятью колумбийскими музыкантами.

Звуки: "Una y Otra Vez" был номинирован на Грэмми. Это прорыв для тебя?
Sergent Garcia: Пожалуй. Но на самом деле я даже поначалу не особенно понимал, что это такая важная работа, ведь это уже второй или третий раз, когда меня номинируют на крупную премию. Но, в общем-то, конечно, если так абстрактно подумать, то это действительно очень большой путь: европейский (более того — французский) исполнитель, который приезжает в Латинскую Америку и становится известен там как исполнитель латиноамериканской музыки. Моей маме очень понравилось, что меня номинировали (смеется).

Звуки: Переход с EMI на американский лэйбл Cumbancha — это вынужденная мера или естественный процесс?
Sergent Garcia: Когда я начинал свой проект, я сам записывал свои альбомы. Затем у меня появилась возможность поработать с небольшим лейблом Labels, который принадлежал Virgin. Через какое-то время EMI поглотили Virgin и получилось, что я работаю с людьми, которых я не знаю, которые не имеют никакого представления о моей музыке. И тогда я понял, что пора возвращаться к независимой звукозаписи. Мы с моим братом организовали звукозаписывающую компанию LA GWAGWITA, и вот уже несколько лет мы работаем с различными партнерами. Последний альбом мы записали уже в сотрудничестве с Cumbancha. Это наша тактика: от альбома к альбому мы ищем каких-то новых партнеров, с которыми можно двигаться дальше. Сейчас настолько изменился мир музыки, что очень сложно найти компанию, которая могла бы со мной работать, поскольку моя музыка совершенно не вписывается в те рамки, которые требуют крупные лэйблы. Двадцать семь музыкантов и альбом, записанный в четырех странах мира, — это совсем не то, что нужно звукозаписывающим компаниям. Им нужен французский исполнитель, который будет сидеть во Франции, в одиночку записывать свой альбом в студии и стоить им он ничего не будет. Меня же сейчас интересуют интересные музыкальные проекты, и я выстраиваю свою жизнь вокруг этого. У меня нет цели — продавать свои альбомы какими-то невероятными тиражами и зарабатывать на этом огромное количество денег. Ну, а это, повторюсь, не очень вписывается в современную музыкальную политику.

Звуки: У тебя довольно плотный гастрольный график.
Sergent Garcia: Да. Так получается, что с одной стороны мы придумываем какие-то музыкальные проекты, с другой — мы постоянно ищем новых музыкантов для сотрудничества, а все остальное время проводим в турах. В этом году, к примеру, было пять стран Латинской Америки и тур по США, в прошлом году мы были в Канаде и Японии. И это хорошо, что мы сейчас возвращаемся в Россию, я рад, что вот так складывается жизнь. Это то, что двигает нас вперед — отличная возможность совершать поиск традиционной местной музыки и выводить ее на какой-то новый уровень, делать из нее что-то современное.

Звуки: Как ты относишься, вообще, к музыкальным рамкам, к новомодным смешениям жанров?
Sergent Garcia: В общем-то, мне кажется, что никаких рамок нет. Однако, все-таки, должна быть какая-то логика. Я против того, чтобы доводить все эти эксперименты до какой-то бессмысленной мешанины.

Звуки: Есть ли сейчас в Европе команды, исполняющие похожую музыку? Вообще, следишь за коллегами?
Sergent Garcia: Сейчас в Европе похожих команд, наверное, нет. Есть, быть может, несколько групп, которые добавляют немного латиноамериканской музыки, немного колумбийской, но с меньшей требовательностью. Мне кажется, гораздо больше вот этого музыкального поиска происходит в Латинской Америке, Северной Африке, но не в Европе. Например, мой перкуссионист, с которым я уже давно работаю — Иван Дарроман Монтойя (Ivan Darroman Montoya) — известный знаток афро-кубинской культуры, и он мне как раз помог открыть большое количество интереснейших групп: Systema Solar, Curupira, Gnawa Diffusion, Herencia de Timbiqui, Orchestre National de Barbes и т.д. Может быть, лет 10-15 назад в Европе это было довольно сильно, да, но куда-то это все ушло.

Звуки: А русские группы, которые играют подобную музыку, тебе известны?
Sergent Garcia: Вообще не знаю.
Звуки: …Маркшейдер Кунст, например? Нет? Группа очень популярна здесь, в России. Мне кажется, они придут на твой концерт всем составом — из 9 или 10 человек.
Sergent Garcia: Да? (смеется) О, это было бы здорово!

Звуки: Планируешь как-то культурно развлечься в Петербурге — музеи, бары и т.д.?
Sergent Garcia: Музеи или бары? (улыбается) Признаюсь, не всегда хватает времени на культурную программу во время гастролей, но в этот раз я постараюсь охватить и бары, и музеи. На самом деле я очень рад, что приезжаю в Петербург, потому что это ведь еще период белых ночей, да? Кроме того 14 июля — это национальный французский праздник, плюс — день рождения моего сына, так что у меня будет куча поводов, чтобы праздновать. Это будет отличная дата!

03.07.2013, Олег ЗИНОВЬЕВ (ЗВУКИ РУ)

SERGENT GARCIA

Дата образования:

1 января 1966