Над постмодернизмом давно уже принято
стебаться: делать "куклу куклы", как учит
нас Пелевин, не актуально, сойдет разве что, когда "кукла делает деньги". Между
тем, сам постмодерн тем временем из главного хулигана и сотрясателя устоев
успел превратиться в нормальный художественный прием, которым пользуются все.
То есть совсем все. То есть... даже цыгане.
Опера Горана Бреговича "Кармен со счастливым концом" в заполненной
Горбушке началась вообще без музыки. Мимо публики, рассаженной в партере на
безжалостных советских креслах, через зал по одному проходили музыканты
Оркестра свадеб и похорон - ладно уж, все-таки играли, но по паре
музыкальных фраз - подходили к сцене и говорили фразы уже обычные, рассказывая
свой кусок истории. Начала все по-цыгански (а как еще?..) пышная
Клеопатра, единственная, сразу появившаяся на сцене и говорившая
почему-то, кажется, по-испански, а не по-сербски, как шло все остальное
действие. Слова их дублировались русскими субтитрами на экране над сценой,
благодаря чему не в курсе истории не остался никто - кроме, возможно, тех
представителей, вообще-то, респектабельной публики, которые всю первую половину
оперы неутомимо бегали вон за пивом или по зову мобильного.
Изначально Брегович, по собственному признанию, писал не оперу, а сценарий, и это заметно. Если бы два главных арт-балканца (он с Кустурицей) не расплевались, из этого бы мог выйти знатный фильм - фактически, в дискографию Кустурицы вписался бы бесшовно. Но не потому, что плагиат - конечно, понятно, кто здесь на кого мог повлиять, но все-таки дело в первую очередь в общем балканско-цыганском духе, которым оба они живут и дышат. Пытаться получить на него копирайт - это примерно как приобрести в собственность запах клубники. О самой истории говорить, пожалуй, не стоит: хоть диска с оперой пока еще и нет, лучше все-таки самому, а не с чужих слов. В общем, завязка здесь уже изложена (опера об опере в опере...), а что до окончания... оно такое, какое следует, и тут ни добавить, ни убавить.
Историю сам Брегович, вышедший на сцену (в роли одноглазого барабанщика), рассказывал довольно долго: фактически, это был уже даже не театр, как когда выходили остальные музыканты, а какое-то давно забытое искусство словесного рассказа, которое, как оказалось, на многое способно и в наши дни - был бы рассказ хороший. Задействовали даже графику: в программках, в изобилии разбросанных по фойе, не было либретто, а были только рисунки, при помощи которых Брегович и объяснял происходящее. И только потом все плавно перешло в собственно оперу. Действительно оперу, и действительно цыганскую. Описать это, по-хорошему, наверно, и не возможно. Поскольку Брегович все-таки стал папашей совершенно независимой современной музыкальной традиции: есть рок, есть классика, есть джаз, есть хэви, электроника... а есть некий балканский жанр. Не Бреговичем изобретенный, а выросший из местной музыки и местной жизни так же, как джаз и блюз (а за ними и рок-н-ролл) выросли из плантаций Нового Орлеана. С непринужденностью виртуозов выдуваемая из латунных жерл (кроме духовых и вокалистов, в Оркестре свадеб и похорон выступали только два барабанщика, причем один - сам Брегович) музыка со своим уникальным спектром настроений - и веселье, и депрессия здесь совершенно свои, чтобы представить, их надо слышать. Впрочем, кто не слышал Бреговича?
В "Кармен..." Брегович фактически довел все свои разработки до некой финальной стадии - развернулся во всю ширь. Что и понятно, ведь теперь никаких ограничений у него не было: это не саундтрек, не коллекция этно-поп-песенок, и даже свою склонность к экспериментам он в последнее время успел утолить. Осталась вот эта балканская цыганщина в чистом и эпическом виде. При желании в этом можно было увидеть подобие звуковой дорожки к мюзиклу (который, в конце концов, и есть внук оперы), или натуральной классической оперы, или этно-проекта (особенно в вокальных партиях с их квази-азиатскими модуляциями). Торчали и уши академической музыки: Брегович свои произведения все-таки делает довольно сложными и насыщенными, на свадьбах и похоронах так вряд ли играют. Однако это можно и не заметить, поскольку никуда не девается лаконичная точность ведущих мелодий, благодаря которой каждая вещь потенциально - настоящий хит, и то, что "Золотой поезд" или главную тему не будут крутить по радио - это позор для и так уже опозоренного радио, а не промах композитора.
Полное путешествие от момента, когда Кармен (Клеопатра) поддается на обещания румына Чаушеску, и до явления усатых ангелов заняло, пожалуй, около часа. В это время Брегович и его музыканты успели провести слушателя от жестких драматических коллизий к сияющим высотам стеба и абсурда (включая подыгрывание музыкантам на крышках пластиковых баков для мусора) и обратно, нацитироваться исходной "Кармен" Бизе, обсыпаться бутафорским снегом, и дождаться, наконец, этих самых усатых ангелов. После этого провокатор Брегович, долго раскланиваясь на бис, убедил самых нетерпеливых, что уже все, а когда те убежали, собрав цветы от преданных поклонников, еще два раза возвращался к темам из своей оперы ("не знаю, как вам, а мне еще рано ложиться спать"); они даже сбацали - ну, не "Калашников", но "Ederlezi". И в итоге удалились, оставив по себе хитрую улыбку Бреговича и так и не дав понять, что же здесь было всерьез: стеб, драма, ангелы, реальность, цыгане или опера. Впрочем, ответ известен еще со времен "Underground": все понемногу. Такой вот новый цыганский постмодерн на вечные темы.
Bob DOROUGH (1923)
Dodo MARMAROSA (1925)
Dionne WARWICK (1940)
Grover Jr. WASHINGTON (1943)
Гровер ВАШИНГТОН(мл.) (1943)
Alejandro "Alex" ACUЯA (1944)
Rob TYNER (1944)