Нaйк БОРЗОВ  Найк перестал быть лошадкой. Он стал лягушонком

Найк Борзов, решивший, что он - Лягушонок Кваки, исполняет песню "Мария Мирабелла" в стиле электропоп.

Песочница под названием Детский сад, штаны на лямках", в которой нынче возятся все представители русского поп-рок-истеблишмента, скоро выдаст слушателю первый куличик. В погоне за Сидом и его "Электрониками" другие впавшие в детство музыканты слушают детские пластинки и пытаются воспроизвести детские интонации в своих жутких каверах на песни хороших советских музыкантов.

В процессе каверописания случаются неожиданные мутации: мы уже писали о том, как Дети Пикассо ели червяков и летали над гнездами, - а теперь окончательно двинулся Найк Борзов, решивший, что он - Лягушонок Кваки, и создавший специально для этого проекта версию песни "Мария Мирабелла" в стиле электропоп.

Более того, на этом Борзов не остановился: он решил, что в дальнейшем будет выступать в составе стихийно образованного во время записи Borzov's & Yalta Electric Band, в который вошли, помимо музыканта, его жена Руслана Борзова-Еремеева (вокал), Олег Нестеров (гитара) и Михаил Габолаев (клавиши типа "расческа").

Как сообщает компания "Снегири", заглавная композиция из этого саундтрека не является любимой с детства песней музыканта: из всей песни он помнил лишь кусок припева, который слышал в последний раз в подростковом возрасте: "Я не знал ни музыки, ни текста куплета, помнил только слова "Мария Мирабе-елла" и свои какие-то детские ощущения при этом", - сообщил Лягушонок Кваки.

Напомним, что "Мария, Мирабелла" (1982) был первым анимационно-игровым фильмом на территории соцлагеря, и был снят знаменитым румынским режиссером Ионом Попеску Гопо. Музыку к нему написал молдавский композитор Евгений Дога, а роли сказочных сестричек исполнили Джилда Манолеску и Меди Маринеску.
Сюжет этой "чудесной-расчудесной" истории примерно таков: кучка рисованных персонажей (Кролик Роджер отдыхает) попала в беду. Из-за того, что Лягушонок Кваки сказал неправду, его зеленые лапы вмерзли в лед, Бабочка Амидэ боится летать, все кругом пожирают гусеницы ("Ах, какое наслажденье Кушать лесонасажденья"), а Светлячок Скипирич не может зажечь свой фонарик без того, чтобы на нем не загорелись башмаки. Мария и Мирабелла бросаются на помощь кучке сказочных существ, а помогает им в этом прекрасная фея.

Остается добавить, что оригинальное исполнение песни на слова Григория Виеру в переводе Валентина Берестова и Евгения Аграновича принадлежит Леониду Серебреникову. Рекомендуем постараться достать эту запись и сравнить с кавером: вас ждет масса открытий.

30.03.2009, Дед ЗВУКАРЬ (ЗВУКИ РУ)