BARENAKED LADIES  "Мы отыграем тур. Но сперва совершим набег на гримерку!"

Barenaked Ladies о своей юной аудитории, астронавте Крисе Хэдфилде и взгляде в будущее.

Barenaked Ladies — канадская комическая альтернативная рок-группа, известная своими полушутливыми хитами "One Week" (1-е место в Billboard Hot 100, 1998) и "If I Had $1000000". Отличительной чертой группы является добродушный юмор: некоторые песни на концертах перемежается забавной болтовней и импровизированным рэп-речитативом. Группа также известна тем, что принимала участие в сериалах: это они записали главную тему сериала "Теория большого взрыва"; это они снялись в одной из серий сериала "Зачарованные", сыграв приглашенную группу в клубе трёх сестер. В России Barenaked Ladies не так известны - они ни разу не приезжали к нам с концертами. Мы уверены, что после прочтения их интервью со Spotlight, взятом на ежегодном детском мероприятии We Day, вы заинтересуетесь этими канадскими весельчаками.

Джереми (Spotlight): Вокруг сейчас 18 тысяч радостных детей! Вдохновляет, не правда ли? Что заставило вас принять участие в этом мероприятии?
Эд Робертсон: Впервые о We Day я услышал от своей дочери, тогда она еще училась в средней школе. Сейчас она на третьем курсе университета. Так вот, она взяла с собой близкого друга, и я отвел их на We Day в Торонто. Я был поражен уровнем этого мероприятия, сразу начал отправлять фотографии ребятам из группы, писать им сообщения в духе: "Мы обязаны попасть сюда!". С тех пор мы стали частью этой акции.

Джереми (Spotlight): Аудитория шоу отличается от типичных посетителей ваших концертов, тут больше детей. Вы чувствуете эту разницу на энергетическом уровне?
Тайлер Стюарт: Сборище бабушек и дедушек! (общий смех) Ты буквально ощущаешь всю эту энергию зала! Многие дети и подростки уже знакомы с тематикой шоу, некоторые из них получили билеты в качестве награды за помощь, которую они оказывали в рамках своих сообществ, в школах. У них очень позитивное отношение ко всему происходящему, это чувствуется, мы буквально купаемся в сиянии их эмоций.
Кевин Херн: Это не просто энергетика, которая идет от музыки, на нее накладывается новый, особенный смысл – позитивный образ мыслей, попытка заглянуть в будущее.

Джереми (Spotlight): К слову о будущем: меня вдохновляет тот факт, что мы видим новое поколение, эти дети поведут нас дальше. Каково ощущать это, вы рады?
Джим Криган: Больше всего в концепции We Day мне нравится проработанная дорожная карта: каждый ребенок знает, какую помощь он может оказать в реальном времени. Со сцены мы видим зал, видим подсвеченные экраны их телефонов, чувствуем их мотивацию. Это дарит надежду.
Эд: Каждое старшее поколение ругает молодых: "Ох уже эти подростки! Не хотят ничего делать, вечно ленятся! Вот во время моей молодости мы были другими, мы уже работали". Но ведь это не правда. И такие мероприятия, как We Day, самым конкретным образом это доказывают. Мы, человечество, все время движемся вперед. Перед нами очевидный факт того, что это дети изменят мир.

Джереми (Spotlight): Ребята, какое сообщение вы хотите донести до этих молодых людей?
Эд: Наше послание полностью совпадает с посланием Марка и Крейга (основатели We Day) – занимайтесь чем-нибудь полезным, будьте вовлечены, вне зависимости от вашего пола. Смотрите на мировое сообщество как на братьев, как на своих соседей, как на свою школу. Сообщество находится вокруг вас - ваш район, ваш город, ваша страна, ваш континент, целый мир. Оно включает в себя все эти вещи. Один ребенок из отдельно взятого класса может иметь широкий взгляд на вещи и играть свою важную роль в этом большом сообществе под названием планета Земля.

Джереми (Spotlight): Вы объединили свои усилия с Крисом (Хэдфилдом, известным астронавтом - прим. Звуков) чтобы выступить сегодня. Каково это было? Я думаю, для этих детей было крайне увлекательно увидеть человека, который находился в космосе. Как вы пришли к такому сотрудничеству?
Тайлер: Я действительно рад, что Крис существует на самом деле! Всегда думал, что это какой-то мифический персонаж, ну знаете, как все эти истории о высадке на луну, никуда он там не летал на самом деле, вообще не существует Криса Хэдфилда в реальности. Просто какой-то худенький парень с усиками и в парике. Так что, да, я счастлив, что он реален. Понимаете, о чем я? Было крайне волнительно играть с ним, он очень приличный музыкант и композитор. Крис мультиинструменталист, если можно так выразиться. Он - человек возрождения, может решать параллельно сразу несколько задач.
Эд: Он один из немногих людей в моем окружении, который может летать за штурвалом военного самолета, командовать экипажем Международной Космической Станции, написать песню и удалить твой аппендикс (дружный смех). Он способен сделать все это, имея идеально ухоженные усы! Пример для подражания, не иначе.
Кевин: У него есть странная привычка, он начинает отсчет песни с 10 и до нуля...
Джим (перебивает) ...и делает это на русском! На русском! (смех) Я думаю, что Крис выдающийся человек. Он единственный из членов Космической программы, кто попытался донести свой опыт до детей, до людей по всему миру.
Тайлер: Он снова сделал профессию астронавта модной.
Джим: Крис использует современные средства связи, чтобы рассказать о своей работе.
Тайлер: Он не пьет Tang (известный растворимый напиток, который продвигало агентство НАСА - прим. Звуков), он пишет в твиттер! Понимаете меня? Брось ты свой Tang, сочиняй твиты!

Джереми (Spotlight): Этим вечером вы находитесь в Ванкувере, а какие планы на будущее, над чем новым работаете?
Эд: Мы только что начали тур по Канаде, наш новый альбом "Silverball" вышел в июне. Уже отыграли большой тур по США, состоялся тур в Великобритании. Концерты будем давать до Рождества. Дополнительные выступления состоятся весной. В процесс создания нового альбома войдем следующей осенью.
Кевин: Но сначала мы устроим набег на гримерку Криса, у него там закуски хорошие.
Тайлер: Да, и мой аппендикс просто убивает меня! (общий смех)

Перевод с английского - Варя Валовиль

27.11.2015, РЕДАКЦИЯ (ЗВУКИ РУ)

BARENAKED LADIES - свежие публикации:

  • MusicPro - Альбом на USB, 21.11.2005
    Канадские поп-рокеры Barenaked Ladies продают свой новый альбом на стандартном 128-мегабайтном USB »»