Joao DONATO  Танцуй, поймав, босса-нову

Почтенный отец-основатель современной босса-новы Жоао Донато ответил на несколько вопросов Звуков.Ru

14 апреля советские коридоры и конференц-залы ИТАР-ТАССа принимали у себя в гостях человека из другого мира - бразильца Жоао Донато (Joao Donato). 70-летний бодряк, выглядящий на все 50, отец-основатель современной босса-новы, друг и автор легендарных Антонио Карлуша Жобима и Жоао Жильберто наносит уже третий визит в первопрестольную. Во время первых двух посещений он выступал с оркестром Орбеляна в Большом зале Консерватории - и вслед за аншлагом сорвал овации. В этот раз герография его выступлений в Москве расширилась: в среду вечером Жоао играл в "Ле Клубе", в четверг выйдет на сцену Центра оперного пения Галины Вишневской, а в субботу выступит в Большом зале Консерватории. Во всех выступлениях его будут сопровождать его коллеги из ансамбля Сarikas.

Его полное имя - Жоао Донато де Оливейра Нето. Карьера его началась в начале 50-х годов, когда он стал играть на многочисленыых танцплощадках Рио-де Жанейро. Пересев за рояль, музыкант переместился в более прличные залы, однако на этот первый карьерный шаг у него ушло немало времени. Однако дальше все пошло куда лучше - постепенно он не только познакомился, но и стал другом-учителем Жобима и Жильберто, составивших вместе с ним славу бразильской босса-новы.
Однако вскоре Донато переезжает в США - как он сейчас говорит, он вдруг почувствовал, что его музыка там окажется нужнее и уместней, чем на родине, не одарившей его и его друзей пониманием того, что они способны ей предложить. И точно - в щедрой Америке Жоао ждал не просто успех - именно там он утвердился в качестве столпа, законодателя босса-новы. Возвращение на родину было триумфальным. Жоао в ответ на вопросы о том, есть ли в Рио хотя бы один человек, который бы не знал его имени шутил тогда: "В Нью-Йорке тоже есть люди, которые не знают, кто такой Дюк Эллингтон. В Рио меня не знают разве что нью-йоркские туристы, не знающие Дюка Эллинтона".

Спустя всего 15 минут от заявленного времени - московские пробки - Жоао появился на пороге здания на Большой Никитской. Маэстро вошел в зал небрежной, почти пляжной походкой - в полном согласии со своим внешним видом: гавайская рубашка, светлые штаны, легкая куртка. На бейсболке (по утверждению его продюсера Вартана Тонояна, изготовленной в единственном экземпляре по заказу музыканта) журналисты прочли: "Donato, pashli nalevo". Из путанных объяснений продюсера и самого певца выснилось, что в его понимании эта сентенция синонимична английскому полумеждометию Let's go.
Сам ход пресс-конференции тоже не отличался официальностью: почтенный музыкант велелился вовсю, то демонстрируя собравшимся свои познания в русском языке (для наглядности он показал журналистам блокнот с выписанными словами), то изображая полную неспособность говорить на каком либо наречии, кроме бразильского португальского. Несколько присутствовавших в зале носителей этого редкого языка пытались помочь как могли, однако продюсеру - американскому клубному промоутеру российского происхождения - даже пришлось сделать пояснение, мол, есть такие люди, они разговаривают только с помочью нот и клавиш, а говорить не мастаки. Однако к концу пресс-конференции сеньор Донато немного собрался, и согласился ответить на несколько вопросов корреспондента "Звуков Ру".

Звуки.Ru: - Господин Донато, вы в свое время много работали с кубинскими музыкантами. Куба и Бразилия в культурном смысле ближе, чем в географическом?

Жоао Донато: - В музыке нет никаких расстояний. У нас и так много с общего со всеми латинским народами, но для музыки важно не это: они музыканты и мы музыканты, мы можем быть из разных концов света, и понимать друг друга, даже не имея общего языка для общения.

Звуки.Ru: - На днях в Москве выступал Ибрагим Феррер из Buena Vista Social Club. Вам никогда не доводилось работать с этим коллективом?

Жоао Донато: - Еще нет, но мы с ними, скажем так, всегда помним друг о друге и знаем, кто чем занимается. В августе мне стукнет 70 - и мы с Вартаном поедем к ним и устроим совместные сессии, запишем совместную пластинку в честь моего юбилея. Неплохой подарок будет...

Звуки.Ru: - А что обозначает название аккомпанирующего вам ансамбля?

Жоао Донато: - "Карикас' - это как... (заглядывает в блокнот) Moskvachi. Нет-нет, Mos-kvi-chi. Короче говоря, это название коренного... короче, того, кто родился вырос и живет всю жизнь в Рио-де-Жанейро.

15.04.2004, Ярослава КИРЮХИНА (ЗВУКИ РУ)